Profissões em espanhol (Las profesiones)
Nos países hispano falantes, as profissões podem variar em nome e prestígio de acordo com o contexto cultural e regional. Assim como no Brasil, há profissões tradicionais e outras mais modernas, ligadas à tecnologia e ao mundo digital.
Algumas profissões têm nomes semelhantes ao português, enquanto outras podem causar confusão por conta dos falsos cognatos ou das variações regionais.
Além disso, em espanhol, os nomes de profissões muitas vezes mudam conforme o gênero da pessoa: “doctor” e “doctora”, “profesor” e “profesora”. No entanto, há também profissões com forma única para ambos os gêneros, como “periodista” (jornalista), independentemente de ser homem ou mulher.
É muito importante que você conheça o vocabulário das profissões em espanhol não só para se comunicar em situações do dia a dia, mas também para entender textos, notícias e propostas de trabalho.
E por isso, estamos trazendo para você uma lista bem ampla com profissões comuns em países de língua espanhola, suas possíveis variações e a tradução em português entre parênteses:
Saúde:
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
médico / médica doctor / doctora |
médico / médica |
enfermero / enfermera |
enfermeiro / enfermeira |
psicólogo / psicóloga |
psicólogo / psicóloga |
psiquiatra |
psiquiatra |
ginecólogo |
ginecologista |
dermatólogo |
dermatologista |
anestesista |
anestesista |
cirujano |
cirurgião |
nutricionista | nutricionista |
paramédico | paramédico |
laboratorista | técnico de laboratório |
microbiólogo | microbiologista |
bioquímico | bioquímico |
radiólogo | radiologista |
terapeuta | terapeuta |
fisioterapeuta | fisioterapeuta |
logopeda | fonoaudiólogo |
farmacéutico | farmacêutico |
dentista | dentista |
ortodoncista | ortodontista |
oftalmólogo | oftalmologista |
neurólogo | neurologista |
Educação e Pesquisa
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
ingeniero / ingeniera |
engenheiro / engenheira |
ingeniero civil |
engenheiro civil |
ingeniero eléctrico |
engenheiro elétrico |
ingeniero industrial | engenheiro industrial |
ingeniero agrónomo |
engenheiro agrônomo |
zootecnista |
zootecnista |
programador / programadora desarrollador / desarrolladora |
programador / programadora |
analista de sistemas | analista de sistemas |
diseñador gráfico / diseñadora |
designer gráfico |
técnico / técnica |
técnico / técnica |
operador de máquinas |
operador de máquinas |
Direito e Administração
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
abogado / abogada | advogado / advogada |
notario / notaria | tabelião / tabeliã |
juez / jueza magistrado / magistrada |
juiz / juíza |
director / directora |
diretor / diretora |
gerente | gerente |
administrador/administradora | administrador/administradora |
empresário/ empresaria | empresário / empresária |
emprendedor / emprendedora |
empreendedor / empreendedora |
asesor / asesora consultor / consultora |
assessor / assessora consultor / consultora |
contador / contadora |
contador / contadora |
Serviços e Comércio
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
camarero / camarera mesero / mozo |
garçom / garçonete |
cocinero / cocinera chef |
cozinheiro / cozinheira chef |
panadero / panadera | padeiro / padeira |
carnicero / carnicera | açougueiro / açougueira |
peluquero / peluquera estilista |
cabeleireiro / cabeleireira |
vendedor / vendedora dependiente / dependienta |
vendedor / vendedora |
recepcionista |
recepcionista |
cajero / cajera |
caixa |
niñera |
babá |
limpiador |
faxineiro / faxineira |
portero |
porteiro |
guardia de seguridad | segurança |
repartidor |
entregador |
dependiente | atendente de loja |
modista |
modista |
costurero / costurera | costureiro / costureira |
sastre |
alfaiate |
guía turístico | guia de turismo |
azafata | auxiliar de vuelo aeromoza |
aeromoça / comissário |
zapatero | sapateiro |
relojero | relojoeiro |
Construção e Transporte
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
albañil | obrero de construcción |
pedreiro |
electricista |
eletricista |
fontanero / fontanera plomero / plomera gasfitero/ gasfitera |
encanador / encanadora |
mecánico / mecánica | mecânico / mecânica |
carpintero / carpintera | carpinteiro / carpinteira |
taxista | chofer de taxi | taxista |
conductor / conductora chofer |
motorista |
jardinero | jardineiro |
pintor | pintor / pintora |
escultor | escultor / escultora |
pescador | pescador |
Segurança e Defesa
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
policía agente de policía |
policial |
bombero / bombera | bombeiro / bombeira |
soldado militar |
soldado militar |
comandante | comandante |
teniente | tenente |
capitán | capitão |
coronel | coronel |
general | general |
espía | espião / espiã |
detective | detetive |
forense | perito criminal |
Arte e Cultura
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
periodista comunicador |
comunicadora jornalista |
actor / actriz | ator / atriz |
artista | artista |
cantante | cantor / cantora |
músico / música | músico / musicista |
bailarín / bailarina |
bailarino / bailarina |
fotógrafo / fotógrafa | fotógrafo / fotógrafa |
traductor / traductora |
tradutor / tradutora |
locutor | locutor |
presentador | apresentador / apresentadora |
editor | editor / editora |
productor | produtor / produtora |
decorador / decoradora | decorador / decoradora |
bloguero | blogueiro / blogueira |
influencer | influenciador / influenciadora |
youtuber | youtuber |
Campo e Meio Ambiente
Espanhol | Tradução (Português) |
---|---|
apicultor | apicultor |
ganadero | pecuarista |
recolector | coletor |
domador | domador |
cuidador de animales | cuidador de animais |
adiestrador | adestrador |
guarda bosques | guarda florestal |
ecologista | ecologista |
ambientólogo | ambientalista |
Falsos cognatos
Um dos falsos cognatos mais comuns entre o português e o espanhol está na palavra “escritório”.
Em espanhol, o local de trabalho com mesas, cadeiras, computadores e arquivos se chama “oficina”, e não escritório. Já “escritorio”, se refere especificamente à mesa de trabalho, o móvel (escrivaninha), e não o ambiente.
Isso pode gerar confusão, especialmente para nós, pois “oficina” em português geralmente se refere a um lugar onde se consertam carros ou se realizam atividades práticas, chamado “taller”, em espanhol. Portanto, ao dizer “vou ao escritório” em espanhol, o correto seria dizer “voy a la oficina”, e não “voy al escritorio”, senão, você estaria indo apenas até sua mesa!
Estágios
Nos países de língua espanhola, os estágios acadêmicos ou profissionais costumam ser chamados de “prácticas profesionales” ou simplesmente “prácticas”, e são uma etapa comum na formação universitária.
Essas experiências, geralmente supervisionadas, permitem que o aluno aplique seus conhecimentos em ambientes reais de trabalho antes de se formar.
O termo usado para “estagiário” varia de acordo com o país: em muitos lugares utiliza-se “practicante”, especialmente no Peru, Colômbia e Bolívia; já em países como México e Espanha, é comum o uso de “becario”, que também pode se referir a quem recebe uma bolsa de estudos ("beca").
Em contextos mais acadêmicos ou institucionais, também pode aparecer o termo “pasante”, principalmente no México e em países da América Central. Apesar das diferenças terminológicas, todos esses termos designam estudantes que estão em fase de formação e inserção no mundo do trabalho.
Ampliar o vocabulário relacionado às profissões permite que você se comunique com mais clareza em entrevistas, currículos, apresentações ou conversas do dia a dia no ambiente de trabalho.
Seja para buscar oportunidades em países de língua espanhola, participar de intercâmbios ou simplesmente se preparar melhor para o mercado, conhecer esses termos aumenta sua confiança e abre novas portas.
Continue explorando o espanhol com foco profissional e descubra como o idioma pode ser um aliado valioso na sua trajetória.
Continue os seus estudos de espanhol:
Falsos cognatos em Espanhol (Falsos Amigos)
Saudações em espanhol (saludos en español) formais e informais
Animais em espanhol: aprenda e melhore seu vocabulário
Referências Bibliográficas
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 23. ed. Madrid: Espasa, 2014. Disponível em: https://dle.rae.es/. Acesso em: 21 jul. 2025.
GONZÁLEZ HERMOSO, Margarita. Diccionario de falsos amigos español-portugués. Madrid: Edelsa, 2004.
BATISTA, Ronaldo F. S. Falsos cognatos no ensino de espanhol como língua estrangeira: dificuldades e estratégias. São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
CASSANY, Daniel. Describir el escribir: cómo se aprende a escribir. Barcelona: Paidós, 2004.
GUERRERO, Kassandra. Profissões em espanhol (Las profesiones). Toda Matéria, [s.d.]. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/profissoes-em-espanhol-las-profesiones/. Acesso em: