Gêneros textuais em Espanhol
Os gêneros textuais (“géneros textuales”) são diferentes formas de usar a língua para se comunicar. Cada gênero tem uma estrutura própria e um objetivo: contar uma história, descrever um lugar, defender uma ideia, dar instruções ou trocar mensagens do dia a dia. São eles:
- Gêneros descritivos
- Gêneros narrativos
- Gêneros dissertativos
- Gêneros injuntivos
- Gêneros dialogais
- Gêneros jornalísticos
- Gêneros poéticos
- Gêneros digitais
- Gêneros administrativos
- Gêneros publicitários
No ensino de espanhol como língua estrangeira, você entra em contato com esses textos em jornais, livros, redes sociais e até em músicas. Entender como funcionam os gêneros vai facilitar sua leitura, sua escrita, a interpretação de textos em provas como o ENEM e vestibulares, além de te ajudar a compreender não apenas a língua, mas também aspectos culturais e sociais dos países hispanofalantes.
Mapa mental com resumo dos gêneros textuais em espanhol

Gêneros descritivos
Os gêneros descritivos (“géneros descriptivos”) têm como objetivo principal apresentar as características de pessoas, objetos, lugares ou situações. Eles buscam transmitir ao leitor uma imagem mental detalhada, permitindo que ele imagine o que está sendo descrito. Em espanhol, esse tipo de texto pode ser objetivo, quando foca em dados concretos, ou subjetivo, quando carrega impressões pessoais e emoções do autor. São muito usados em narrativas literárias, textos jornalísticos e biográficos.
“Descripción” (Descrição)
Gênero textual que apresenta qualidades e particularidades de um ser, objeto ou ambiente, destacando aspectos como forma, cor, tamanho ou sensações. Pode aparecer em textos literários, científicos ou cotidianos.
Exemplos:
- “La casa era pequeña, con paredes blancas y un jardín lleno de flores rojas.” (A casa era pequena, com paredes brancas e um jardim cheio de flores vermelhas.)
- “El personaje tenía una voz grave y caminaba con paso lento.” (O personagem tinha uma voz grave e caminhava com passo lento.)
“Retrato” (Retrato)
Forma específica de descrição que se centra em uma pessoa, enfatizando tanto aspectos físicos como traços psicológicos ou de personalidade. É muito usado em biografias, perfis jornalísticos e literatura.
Exemplos:
- “María era alta, de cabello oscuro y sonrisa tímida, siempre acompañada de un libro en la mano.” (Maria era alta, de cabelo escuro e sorriso tímido, sempre acompanhada de um livro na mão.)
- “El retrato del profesor mostraba a un hombre paciente, de mirada bondadosa y carácter firme.” (O retrato do professor mostrava um homem paciente, de olhar bondoso e caráter firme.)
“Prosopografía” (Prosopografia)
Descrição centrada nas características físicas e externas de uma pessoa: aparência, roupas, gestos ou expressões. Recurso frequente na caracterização de personagens literários.
Exemplos:
- “El niño tenía ojos verdes, mejillas sonrosadas y llevaba un sombrero de paja.” (O menino tinha olhos verdes, bochechas rosadas e usava um chapéu de palha.)
- “La mujer vestía un abrigo largo y un pañuelo azul alrededor del cuello.” (A mulher vestia um casaco comprido e um lenço azul em volta do pescoço.)
“Etopeya” (Etopeia)
Descrição que se concentra nos aspectos internos de uma pessoa, como caráter, valores, atitudes e emoções. Costuma aparecer em textos literários e perfis de personagens.
Exemplos:
- “Pedro era trabajador, generoso con sus amigos y siempre dispuesto a ayudar.” (Pedro era trabalhador, generoso com seus amigos e sempre disposto a ajudar.)
- “La protagonista se mostraba valiente ante los problemas y confiaba en sus decisiones.” (A protagonista se mostrava valente diante dos problemas e confiava em suas decisões.)
“Topografía” (Topografia)
Descrição de espaços físicos, tanto naturais (paisagens, rios, montanhas) quanto urbanos (ruas, praças, bairros). Serve para ambientar o leitor e criar cenários.
Exemplos:
- “El valle estaba rodeado de montañas nevadas y atravesado por un río cristalino.” (O vale estava rodeado de montanhas nevadas e atravessado por um rio cristalino.)
- “La ciudad tenía calles estrechas, plazas llenas de gente y balcones decorados con flores.” (A cidade tinha ruas estreitas, praças cheias de gente e varandas decoradas com flores.)
“Crónica descriptiva” (Crônica descritiva)
Relato que combina descrição detalhada com impressões do autor, geralmente em tom pessoal. É comum em jornalismo e literatura de viagem.
Exemplos:
- “Al llegar a la feria, el aire se llenaba de música, colores brillantes y aromas de comida recién hecha.” (Ao chegar à feira, o ar se enchia de música, cores brilhantes e aromas de comida recém-preparada.)
- “El cronista relataba cómo las luces de la ciudad iluminaban la noche de verano.” (O cronista relatava como as luzes da cidade iluminavam a noite de verão.)
Gêneros narrativos
Os gêneros narrativos (“géneros narrativos”) têm como objetivo contar acontecimentos reais ou imaginários, envolvendo personagens, tempo, espaço e um enredo. Esse tipo de texto pode variar em extensão, estilo e finalidade: desde histórias breves até romances longos, passando por tradições orais e criações literárias. Em espanhol, a narrativa aparece tanto em textos literários quanto em relatos cotidianos e jornalísticos.
“Cuento” (Conto)
Narrativa curta, geralmente com poucos personagens e um único conflito central. Busca transmitir uma mensagem ou provocar impacto em um espaço reduzido.
Exemplos:
- “El cuento relata cómo un niño descubre un secreto escondido en el bosque.” (O conto relata como um menino descobre um segredo escondido na floresta.)
- “En este cuento, un anciano regala a su nieta una caja misteriosa.” (Neste conto, um idoso dá à sua neta uma caixa misteriosa.)
“Novela” (Romance)
Narrativa longa e complexa, com vários personagens e tramas paralelas. Explora com mais profundidade aspectos psicológicos, sociais e históricos.
Exemplos:
- “La novela sigue la vida de tres generaciones marcadas por la guerra.” (O romance acompanha a vida de três gerações marcadas pela guerra.)
- “En la novela, distintos narradores muestran sus versiones de la misma historia.” (No romance, diferentes narradores mostram suas versões da mesma história.)
“Leyenda” (Lenda)
Relato tradicional transmitido oralmente, mistura fatos históricos ou locais com elementos fantásticos. Geralmente busca explicar a origem de algo ou transmitir valores culturais.
Exemplos:
- “La leyenda cuenta que un espíritu protege las montañas del pueblo.” (A lenda conta que um espírito protege as montanhas do povoado.)
- “Según la leyenda, el río nació de las lágrimas de una princesa.” (Segundo a lenda, o rio nasceu das lágrimas de uma princesa.)
“Fábula” (Fábula)
História curta com personagens animais ou objetos que agem como seres humanos. Sempre apresenta uma moral no final.
Exemplos:
- “La fábula muestra a la tortuga ganando la carrera contra la liebre.” (A fábula mostra a tartaruga vencendo a corrida contra a lebre.)
- “En la fábula, el cuervo aprende a no dejarse engañar por palabras dulces.” (Na fábula, o corvo aprende a não se deixar enganar por palavras doces.)
“Mito” (Mito)
Relato de caráter simbólico ou sagrado que explica a origem do mundo, dos deuses ou de fenômenos naturais. Faz parte do patrimônio cultural dos povos.
Exemplos:
- “El mito griego de Prometeo narra cómo el fuego llegó a los hombres.” (O mito grego de Prometeu narra como o fogo chegou aos homens.)
- “En el mito azteca, los dioses se sacrifican para crear el sol.” (No mito asteca, os deuses se sacrificam para criar o sol.)
“Crónica narrativa” (Crônica narrativa)
Texto que relata acontecimentos em ordem cronológica, muitas vezes a partir da experiência pessoal do autor. Pode combinar informações reais com impressões subjetivas.
Exemplos:
- “La crónica narrativa describe el viaje en tren por la sierra andina.” (A crônica narrativa descreve a viagem de trem pela serra andina.)
- “En su crónica narrativa, el periodista revive los momentos de la manifestación.” (Na sua crônica narrativa, o jornalista revive os momentos da manifestação.)
Gêneros dissertativos / expositivo-argumentativos
Os gêneros dissertativos, também chamados de expositivo-argumentativos (“géneros expositivo-argumentativos”), servem para apresentar informações, analisar ideias ou defender pontos de vista. São muito usados no ambiente escolar, acadêmico e jornalístico, pois exigem clareza, lógica e organização. Em espanhol, esses textos ajudam você a estruturar o raciocínio e a desenvolver uma posição crítica diante de diferentes temas.
“Ensayo” (Ensaio)
Texto de reflexão pessoal ou acadêmica que analisa um tema em profundidade. Combina exposição de ideias, argumentos e referências, buscando provocar reflexão no leitor.
Exemplos:
- “El ensayo analiza la influencia de las redes sociales en la juventud actual.” (O ensaio analisa a influência das redes sociais na juventude atual.)
- “En el ensayo, la autora compara distintas teorías sobre el aprendizaje.” (No ensaio, a autora compara diferentes teorias sobre a aprendizagem.)
“Artículo de opinión” (Artigo de opinião)
Texto jornalístico breve em que o autor defende sua visão sobre um assunto atual, com argumentos claros e persuasivos. Costuma aparecer em jornais, revistas ou blogs.
Exemplos:
- “El artículo de opinión critica las medidas económicas del gobierno.” (O artigo de opinião critica as medidas econômicas do governo.)
- “En el artículo de opinión, la escritora defiende la importancia de la lectura.” (No artigo de opinião, a escritora defende a importância da leitura.)
“Editorial” (Editorial)
Texto opinativo que expressa a posição oficial de um jornal ou revista diante de um tema de interesse público. Não é assinado individualmente.
Exemplos:
- “El editorial rechaza la violencia en los estadios de fútbol.” (O editorial rejeita a violência nos estádios de futebol.)
- “En el editorial, el periódico propone un debate sobre la educación inclusiva.” (No editorial, o jornal propõe um debate sobre a educação inclusiva.)
“Reseña” (Resenha)
Análise crítica de uma obra artística ou cultural, como um livro, filme, peça de teatro ou exposição. Apresenta um resumo e uma avaliação.
Exemplos:
- “La reseña destaca la originalidad de la película y la actuación de los protagonistas.” (A resenha destaca a originalidade do filme e a atuação dos protagonistas.)
- “En su reseña, el crítico señala los aciertos y errores de la novela histórica.” (Na sua resenha, o crítico aponta os acertos e erros do romance histórico.)
“Informe” (Relatório)
Documento organizado que apresenta dados, resultados ou informações de uma pesquisa, experiência ou atividade. Geralmente segue uma estrutura formal.
Exemplos:
- “El informe incluye gráficos sobre el consumo de agua en la región.” (O relatório inclui gráficos sobre o consumo de água na região.)
- “Según el informe, el proyecto superó los objetivos previstos.” (Segundo o relatório, o projeto superou os objetivos previstos.)
“Resumen” (Resumo)
Síntese fiel de um texto ou conteúdo, destacando apenas as ideias principais sem incluir opiniões pessoais.
Exemplos:
- “El resumen conserva los puntos más importantes del artículo científico.” (O resumo conserva os pontos mais importantes do artigo científico.)
- “En el resumen, se omiten los detalles secundarios para facilitar la comprensión.” (No resumo, são omitidos os detalhes secundários para facilitar a compreensão.)
Gêneros injuntivos / Instrucionais
Os gêneros injuntivos (“géneros instructivos”) têm como função orientar, ensinar ou indicar passos para que alguém realize uma ação. São textos muito presentes no cotidiano, já que explicam desde como preparar uma receita até como usar um aparelho eletrônico. Em espanhol, esse tipo de gênero costuma empregar verbos no imperativo ou estruturas que dão instruções claras ao leitor.
“Receta” (Receita)
Texto que apresenta ingredientes e passos a seguir para preparar alimentos ou bebidas. É um gênero comum em livros de culinária, sites e programas de TV.
Exemplos:
- “La receta indica añadir dos cucharadas de azúcar y mezclar bien.” (A receita indica acrescentar duas colheres de açúcar e misturar bem.)
- “En la receta, se recomienda hornear la masa durante veinte minutos.” (Na receita, recomenda-se assar a massa por vinte minutos.)
“Manual de instrucciones” (Manual de instruções)
Documento que orienta o uso de aparelhos, objetos ou programas. Apresenta advertências, cuidados e etapas a serem seguidas.
Exemplos:
- “El manual de instrucciones explica cómo reiniciar el teléfono en caso de falla.” (O manual de instruções explica como reiniciar o celular em caso de falha.)
- “Según el manual de instrucciones, se debe cargar el dispositivo antes del primer uso.” (Segundo o manual de instruções, deve-se carregar o dispositivo antes do primeiro uso.)
“Reglamento / Normas” (Regulamento / Normas)
Conjunto de regras que definem comportamentos obrigatórios ou proibidos em determinado espaço ou situação.
Exemplos:
- “El reglamento prohíbe fumar dentro del edificio.” (O regulamento proíbe fumar dentro do edifício.)
- “Las normas establecen horarios y requisitos para participar en el concurso.” (As normas estabelecem horários e requisitos para participar do concurso.)
“Instrucciones” (Instruções)
Texto breve que dá orientações diretas para realizar uma tarefa simples, como jogos, exercícios escolares ou tarefas domésticas.
Exemplos:
- “Las instrucciones piden completar el crucigrama con los nombres de animales.” (As instruções pedem para completar o caça-palavras com os nomes dos animais.)
- “En las instrucciones, se indica recortar las figuras y pegarlas en la hoja.” (Nas instruções, indica-se recortar as figuras e colá-las na folha.)
Gêneros dialogais / Interacionais
Os gêneros dialogais (“géneros dialogales”) são aqueles que envolvem a troca direta de mensagens entre duas ou mais pessoas. Normalmente aparecem em forma de perguntas e respostas ou em interações espontâneas, seja oralmente, por escrito ou em meios digitais. Em espanhol, esses gêneros ajudam você a praticar situações reais de comunicação.
“Diálogo” (Diálogo)
Troca de falas entre dois ou mais interlocutores. Pode aparecer em obras literárias, peças teatrais, roteiros e situações cotidianas.
Exemplos:
- “—¿Vienes mañana a la fiesta? —Sí, claro, allí estaré.” (—Você vem amanhã à festa? —Sim, claro, estarei lá.)
- “—¿Cuánto cuesta este libro? —Vale quince euros.” (—Quanto custa este livro? —Custa quinze euros.)
“Entrevista” (Entrevista)
Interação planejada em que uma pessoa faz perguntas e outra responde. Pode ser publicada em jornais, revistas ou transmitida em rádio e TV.
Exemplos:
- “En la entrevista, la actriz habló sobre su nueva película.” (Na entrevista, a atriz falou sobre seu novo filme.)
- “El periodista preguntó: ‘¿Qué cambios espera en el futuro del país?’” (O jornalista perguntou: “Que mudanças espera no futuro do país?”
“Conversación” (Conversa)
Intercâmbio espontâneo e informal entre duas ou mais pessoas. É menos estruturada que o diálogo literário ou a entrevista.
Exemplos:
- “—¿Tienes hambre? —Sí, vamos a comer algo.” (—Você está com fome? —Sim, vamos comer algo.)
- “—Hace calor hoy. —Sí, parece que el verano llegó temprano.” (—Está calor hoje. —Sim, parece que o verão chegou cedo.)
“Carta personal” (Carta pessoal)
Texto escrito em formato epistolar para comunicar-se com amigos ou familiares. Costuma ter linguagem informal e expressiva.
Exemplos:
- “Querida Ana, te escribo para contarte cómo me va en la universidad.” (Querida Ana, escrevo para te contar como estou na universidade.)
- “En la carta, Juan recuerda los paseos de la infancia con su hermano.” (Na carta, Juan lembra dos passeios de infância com seu irmão.)
“Correo electrónico formal” (E-mail formal)
Gênero usado em contextos acadêmicos ou profissionais. Exige saudação adequada, linguagem clara e despedida cortês.
Exemplos:
- “Estimado profesor, le escribo para solicitar información sobre el curso.” (Prezado professor, escrevo para solicitar informações sobre o curso.)
- “En el correo electrónico formal, la empresa confirma la fecha de la reunión.” (No e-mail formal, a empresa confirma a data da reunião.)
“Mensaje de chat / publicación en redes sociales” (Mensagem de chat / postagem em redes sociais)
Interações rápidas e breves, comuns em aplicativos de mensagens e redes digitais. Podem variar de linguagem formal a informal.
Exemplos:
- “Hola, ¿puedes enviarme la tarea por WhatsApp?” (Oi, você pode me enviar a tarefa pelo WhatsApp?)
- “En la publicación de Instagram, Marta escribió: ‘¡Feliz cumpleaños, amiga!’” (Na publicação do Instagram, Marta escreveu: “Feliz aniversário, amiga!”)
Gêneros jornalísticos
Os gêneros jornalísticos (“géneros periodísticos”) têm como finalidade informar, analisar ou opinar sobre fatos da atualidade. Eles aparecem em jornais, revistas, portais digitais e até programas de rádio e televisão. Em espanhol, esses textos apresentam linguagem clara, direta e organizada, podendo ser objetivos ou opinativos.
“Noticia” (Notícia)
Relato objetivo de um acontecimento recente. Responde às perguntas básicas: qué, quién, cuándo, dónde, cómo y por qué (o quê, quem, quando, onde, como e por que).
Exemplos:
- “La noticia informa que un terremoto sacudió la región esta madrugada.” (A notícia informa que um terremoto sacudiu a região nesta madrugada.)
- “Según la noticia, el nuevo museo abrirá sus puertas en septiembre.” (Segundo a notícia, o novo museu abrirá suas portas em setembro.)
“Reportaje” (Reportagem)
Texto extenso e investigativo que aprofunda um tema, trazendo dados, entrevistas e diferentes pontos de vista.
Exemplos:
- “El reportaje analiza el impacto del turismo en la ciudad histórica.” (A reportagem analisa o impacto do turismo na cidade histórica.)
- “En el reportaje se incluyen testimonios de vecinos y expertos.” (Na reportagem se incluem depoimentos de moradores e especialistas.)
“Crónica” (Crônica)
Relato de fatos em ordem temporal, misturando observação pessoal e informação. Pode ter caráter literário ou jornalístico.
Exemplos:
- “La crónica describe el ambiente de las calles durante la manifestación.” (A crônica descreve o ambiente das ruas durante a manifestação.)
- “En la crónica, el autor revive su primera visita al estadio.” (Na crônica, o autor revive sua primeira visita ao estádio.)
“Entrevista periodística” (Entrevista jornalística)
Conversa planejada entre jornalista e entrevistado, com perguntas e respostas registradas de forma escrita ou oral.
Exemplos:
- “En la entrevista periodística, el médico explica los avances en la investigación.” (Na entrevista jornalística, o médico explica os avanços na pesquisa.)
- “La entrevista periodística recoge la opinión de los jóvenes sobre la política actual.” (A entrevista jornalística recolhe a opinião dos jovens sobre a política atual.)
“Columna” (Coluna)
Texto de opinião assinado por um jornalista ou escritor, publicado regularmente em jornais, revistas ou sites.
Exemplos:
- “La columna critica la falta de espacios verdes en la ciudad.” (A coluna critica a falta de espaços verdes na cidade.)
- “En su columna semanal, la autora reflexiona sobre la educación de calidad.” (Em sua coluna semanal, a autora reflete sobre a educação de qualidade.)
“Carta al director” (Carta do leitor)
Texto enviado por leitores para expressar opiniões, reclamações ou sugestões sobre assuntos publicados no jornal.
Exemplos:
- “La carta al director reclama mejoras en el transporte público.” (A carta do leitor reclama melhorias no transporte público.)
- “En la carta al director, un vecino agradece la cobertura de un evento cultural.” (Na carta do leitor, um morador agradece a cobertura de um evento cultural.)
Gêneros poéticos / Literários
Os gêneros poéticos e literários (“géneros poéticos y literarios”) são aqueles que valorizam a expressão artística da linguagem, explorando ritmo, imagens, metáforas e emoções. Eles podem aparecer em versos, peças teatrais ou narrativas criativas, sendo muito usados na literatura para provocar sensibilidade e reflexão.
“Poema” (Poema)
Texto escrito em versos, com ou sem rima, que busca transmitir sentimentos, imagens ou reflexões.
Exemplo:
“Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.”
(Pablo Neruda, Poema 20, 1924 – Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
“Canción” (Canção)
Composição em versos acompanhados de música. Pode ser popular ou erudita, transmitindo emoções e mensagens de forma artística.
Exemplo:
“Dicen que la distancia es el olvido,
pero yo no concibo esa razón,
porque yo seguiré siendo el cautivo
de los caprichos de tu corazón.”
(La Barca, Luis Miguel, versão 1991, original de Roberto Cantoral, 1957)
“Obra de teatro” (Peça teatral)
Texto dramático dividido em atos e cenas, escrito para ser representado no palco. Apresenta rubricas (indicações cênicas) além dos diálogos.
Exemplo:
ADELA.- ¿Por qué me buscas?
MARTIRIO.- ¡Deja a ese hombre!
ADELA.- ¿Quién eres tú para decírmelo?
MARTIRIO.- No es ése el sitio de una mujer honrada.
ADELA.- ¡Con qué ganas te has quedado de ocuparlo!
MARTIRIO.- (En voz alta.) Ha llegado el momento de que yo hable. Esto no puede seguir así.
ADELA.- Esto no es más que el comienzo. He tenido fuerza para adelantarme. El brío y el mérito que tú no tienes. He visto la muerte debajo de estos techos y he salido a buscar lo que era mío, lo que me pertenecía.
MARTIRIO.- Ese hombre sin alma vino por otra. Tú te has atravesado.
ADELA.- Vino por el dinero, pero sus ojos los puso siempre en mí.
MARTIRIO.- Yo no permitiré que lo arrebates. Él se casará con Angustias.
ADELA.- Sabes mejor que yo que no la quiere.
MARTIRIO.- Lo sé.
ADELA.- Sabes, porque lo has visto, que me quiere a mí.
MARTIRIO.- (Despechada.) Sí.
ADELA.- (Acercándose.) Me quiere a mí. Me quiere a mí.
(Federico García Lorca, "La casa de Bernarda Alba", 1936, Ato III)
“Leyenda literaria” (Lenda literária)
Narrativa tradicional transmitida ao longo do tempo, mistura fatos históricos com elementos fantásticos, refletindo valores culturais.
Exemplo:
"Ese monte que hoy llaman de las Ánimas pertenecía a los Templarios, cuyo convento ves allí, a la margen del río. Los Templarios eran guerreros y religiosos a la vez.
Conquistada Soria a los árabes, el rey los hizo venir de lejanas tierras para defender la ciudad por la parte del puente, haciendo en ello notable agravio a sus nobles de Castilla, que así hubieran sabido solos defenderla como solos la conquistaron.
Entre los caballeros de la nueva y poderosa orden y los hidalgos de la ciudad fermentó por algunos años, y estalló al fin, un odio profundo.
Los primeros tenían acotado ese monte, donde reservaban caza abundante para satisfacer sus necesidades y contribuir a sus placeres; los segundos determinaron organizar una gran batida en el coto, a pesar de las severas prohibiciones de los clérigos con espuelas, como llamaban a sus enemigos."
(Gustavo Adolfo Bécquer, El Monte de las Ánimas, 1861)
Gêneros digitais / Multimodais
Os gêneros digitais ou multimodais (“géneros digitales o multimodales”) são aqueles que surgem principalmente na internet e em ambientes virtuais, combinando texto escrito com imagens, vídeos, áudios, links e outros recursos interativos. Em espanhol, esses gêneros fazem parte do dia a dia e refletem novas formas de comunicação rápida e criativa.
“Correo electrónico” (E-mail)
Mensagem escrita enviada por meio eletrônico. Pode ter caráter formal ou informal, dependendo da situação.
Exemplos:
- “En el correo electrónico, el estudiante solicita información sobre el curso.” (No e-mail, o estudante solicita informações sobre o curso.)
- “El correo electrónico confirma la fecha de la entrevista de trabajo.” (O e-mail confirma a data da entrevista de trabalho.)
“Mensaje de chat” (Mensagem de chat)
Interação breve e instantânea em aplicativos de mensagens, como WhatsApp, Telegram ou Messenger. Normalmente é escrita de forma rápida e pode usar abreviações ou emojis.
Exemplos:
- “Hola, ¿llegaste bien a casa?” (Oi, você chegou bem em casa?)
- “¿Puedes enviarme el archivo ahora mismo?” (Você pode me enviar o arquivo agora mesmo?)
“Publicación en redes sociales” (Postagem em redes sociais)
Conteúdo publicado em plataformas como Instagram, Facebook, TikTok ou X (Twitter). Pode ser informativo, opinativo, publicitário ou pessoal.
Exemplos:
- “En la publicación de Instagram, Laura compartió fotos de su viaje a México.” (Na publicação do Instagram, Laura compartilhou fotos da sua viagem ao México.)
- “La publicación en Facebook invita a participar en una campaña solidaria.” (A publicação no Facebook convida a participar de uma campanha solidária.)
“Blog” (Blog)
Espaço digital em que uma pessoa ou instituição pública textos periódicos sobre temas variados. Pode ter caráter pessoal, informativo ou profissional.
Exemplos:
- “En el blog, la autora escribe reseñas de libros juveniles.” (No blog, a autora escreve resenhas de livros juvenis.)
- “El blog de viajes ofrece consejos para recorrer Sudamérica.” (O blog de viagens oferece conselhos para viajar pela América do Sul.)
“Foro” (Fórum)
Espaço virtual de discussão em que usuários trocam mensagens sobre um mesmo tema.
Exemplos:
- “En el foro de estudiantes, alguien preguntó cómo prepararse para el examen.” (No fórum de estudantes, alguém perguntou como se preparar para o exame.)
- “El foro reúne opiniones de usuarios sobre nuevas tecnologías.” (O fórum reúne opiniões de usuários sobre novas tecnologias.)
“Comentario en línea” (Comentário online)
Mensagem curta publicada como reação a uma notícia, vídeo, post ou artigo na internet.
Exemplos:
- “El comentario en línea critica la falta de datos en la noticia.” (O comentário online critica a falta de dados na notícia.)
- “En el comentario en línea, un usuario felicita al autor del artículo.” (No comentário online, um usuário parabeniza o autor do artigo.)
Gêneros administrativos / Oficiais
Os gêneros administrativos ou oficiais (“géneros administrativos u oficiales”) são aqueles usados em contextos institucionais, escolares, jurídicos ou profissionais, sempre com linguagem formal, clara e objetiva. Eles servem para registrar decisões, comunicar informações importantes ou solicitar serviços, tendo valor documental.
“Oficio” (Ofício)
Documento oficial usado para comunicar decisões, pedidos ou informações entre instituições públicas ou privadas.
Exemplos:
- “El oficio informa sobre la suspensión temporal de clases.” (O ofício informa sobre a suspensão temporária das aulas.)
- “En el oficio, la directora solicita apoyo para la realización del evento.” (No ofício, a diretora solicita apoio para a realização do evento.)
“Acta” (Ata)
Registro escrito de uma reunião, assembleia ou evento, no qual ficam documentadas as decisões e os participantes.
Exemplos:
- “El acta recoge los acuerdos tomados en la junta de vecinos.” (A ata registra os acordos tomados na reunião de moradores.)
- “En el acta se anotan los nombres de los asistentes y los temas tratados.” (Na ata se anotam os nomes dos participantes e os temas tratados.)
“Convocatoria” (Convocatória)
Documento oficial que chama pessoas para participar de uma reunião, concurso ou evento, com informações de data, local e objetivo.
Exemplos:
- “La convocatoria invita a los estudiantes a inscribirse en el concurso literario.” (A convocatória convida os estudantes a se inscreverem no concurso literário.)
- “En la convocatoria se especifica la fecha y el lugar del examen.” (Na convocatória especificam-se a data e o local do exame.)
“Aviso” (Aviso)
Comunicação breve e objetiva que informa sobre algo relevante, como mudanças, regras ou prazos. Pode ser afixado em murais, enviado por e-mail ou entregue em papel.
Exemplos:
- “El aviso anuncia que la biblioteca permanecerá cerrada el lunes.” (O aviso anuncia que a biblioteca permanecerá fechada na segunda-feira.)
- “En el aviso se comunica el nuevo horario de atención al público.” (No aviso se comunica o novo horário de atendimento ao público.)
“Solicitud” (Solicitação / Requerimento)
Documento em que uma pessoa pede formalmente algo a uma instituição ou autoridade.
Exemplos:
- “La solicitud pide una beca para continuar los estudios universitarios.” (A solicitação pede uma bolsa para continuar os estudos universitários.)
- “En la solicitud, el ciudadano requiere la renovación de su documento.” (Na solicitação, o cidadão requer a renovação de seu documento.)
“Certificado” (Certificado)
Documento que confirma oficialmente um fato, curso, participação ou conclusão.
Exemplos:
- “El certificado acredita la asistencia al seminario.” (O certificado comprova a participação no seminário.)
- “En el certificado se indica que el alumno completó el nivel B1 de español.” (No certificado se indica que o aluno concluiu o nível B1 de espanhol.)
Gêneros publicitários / Propagandísticos
Os gêneros publicitários ou propagandísticos (“géneros publicitarios o propagandísticos”) têm como função convencer, persuadir ou chamar a atenção do público para um produto, serviço, ideia ou causa. Em espanhol, esses textos combinam recursos linguísticos e visuais para impactar o leitor ou o espectador.
“Anuncio publicitario” (Anúncio publicitário)
Mensagem curta e criativa que promove um produto, serviço ou marca. Pode aparecer em revistas, outdoors, rádio, TV ou internet.
Exemplos:
- “El anuncio publicitario promete frescura con una nueva bebida energética.” (O anúncio publicitário promete frescor com uma nova bebida energética.)
- “En el anuncio publicitario, la empresa presenta descuentos de verano.” (No anúncio publicitário, a empresa apresenta descontos de verão.)
“Propaganda” (Propaganda)
Texto ou peça que busca persuadir a população em relação a uma causa social, política ou ideológica.
Exemplos:
- “La propaganda electoral pide el voto para un candidato.” (A propaganda eleitoral pede o voto para um candidato.)
- “En la propaganda de salud, se recomienda la vacunación infantil.” (Na propaganda de saúde, recomenda-se a vacinação infantil.)
“Eslogan” (Slogan)
Frase curta e de impacto usada para fixar uma ideia ou marca na mente do público.
Exemplos:
- “El eslogan dice: ‘Porque tú lo vales’.” (O slogan diz: “Porque você vale muito.”)
- “En el eslogan, la compañía destaca la calidad y la confianza.” (No slogan, a companhia destaca a qualidade e a confiança.)
“Cartel” (Cartaz)
Peça visual colocada em locais públicos, que pode ter função publicitária, cultural ou informativa.
Exemplos:
- “El cartel anuncia un concierto gratuito en la plaza principal.” (O cartaz anuncia um concerto gratuito na praça principal.)
- “En el cartel de cine, aparecen los actores principales de la película.” (No cartaz de cinema, aparecem os atores principais do filme.)
“Folleto” (Folheto)
Material impresso ou digital que divulga produtos, serviços, campanhas ou eventos, geralmente com imagens e textos explicativos.
Exemplos:
- “El folleto explica los beneficios de estudiar en la academia de idiomas.” (O folheto explica os benefícios de estudar na academia de idiomas.)
- “En el folleto turístico, se muestran los lugares más visitados de la ciudad.” (No folheto turístico, mostram-se os lugares mais visitados da cidade.)
Veja também:
Exercício de interpretação de texto em espanhol com gabarito
Questões de espanhol comentadas (Enem)
Referências Bibliográficas
ALARCOS LLORACH, Emilio. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 1994.
CASSANY, Daniel; LUNA, Marta; SANZ, Gloria. Enseñar lengua. Barcelona: Graó, 2000.
GILI GAYA, Samuel. Curso superior de sintaxis española. Barcelona: Vox, 1985.
MATTE BON, Francisco. Gramática comunicativa del español: de la lengua a la idea. Madrid: Edelsa, 1992.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2009.
GUERRERO, Kassandra. Gêneros textuais em Espanhol. Toda Matéria, [s.d.]. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/generos-textuais-em-espanhol/. Acesso em: